A Writer-Producer-Director-Performer's Bio
Roxanna Bonilla-Giannini SAG-AFTRA-AEA-AGVA
MAC
"Manhattan Association of Cabaret"
For The Year 2026
I am currently creating four new musical plays for 'One-Act or Two Acts performances
1.]"My Tribute_2Life_2Love_2You!"
With 24 internationally most successful English and French musical numbers of
Barbra Streisand's
Repertoire
*****
2.] "Sentimental Journey With Great Ladies of Song"
Performing the songs made classic by: Ella Fitzgerald, Barbra Streisand, Sara Vaughn,
Judy Garland, Whitney Houston, Edith Piaf, Linda Ronstandt, Nina Simon,
Billie Holiday, Doris Day, Jully Andrews, Etta James, Maria Grever
And a deserved acknowledgment to Marni Nixon
******
3.A]"Sous Le Ciel De Paris" + 3B]"I Love Paris"
60 to 70 minutes shows that could be performed individually, or as a single 'Two-Act'
*
3.A] Sixty to Seventy minute of totally IN French songs as well as dialogues
"Sous Le Ciel De Paris"
***** *
3.B] 60 to 70 minute musical of songs and dialogue in English with some French
"I Love Paris"
******
4.]"Musical Watercolors From Around The World"
"Multicultural Musical" With Eclectic Music In
English, French, Italian, German, Japanese, Latin, Brazilian, & Spanish
******
"Un Evening With Marilyn"The Musical*
"Her intimate Self Portrait"
The fallowing 2 act-'One Woman Musicals' are of 1 hour each. if performed as 'single acts'. Plus a 15 to 20 minute intermission in a 'Two-Act' Musical Presentation
with 2 to 6 female/male actors/singers/dancers.
'Part I'
"Marilyn and Her Early Years"
Part II"
"Marilyn and The Men in Her Life"
*******
For France, I wrote the book of "An Evening With Marilyn", with monologues in French:
« Une Soiree Avec Marilyn * Son Intime Autoportrait Musical» 'Regle le 28 Juillet 1962'
*****
While still living in Paris I also created a funny Musical Comedy in French for a funny new musical,'Marilyn and her Plumer', who thinks he is Frank SinatraI
******
J'ai écrit les livres de deux comédies musicales en Français : « Une Soirée Avec Marilyn », et pendant que je vivais à Paris, J'ai créé une comédie musicale amusante pour 'Marilyn', et un autre acteur/danseur/chanteur, qui incarne son amie « Marilyn et son Plombier qui se prend pour Frank Sinatra».'
« Marilyn et Son Plombier, qui Se Prend Pour Frank Sinatra».'
Avec Les Chansons en Anglais et en Francais.
******
Explanation of the Theme in French
J'ai écrit les livres de deux comédies musicales en Français : « Une soirée avec Marilyn », et pendant que je vivais à Paris, j'ai créé une comédie musicale amusante pour 'Marilyn', et un autre acteur/danseur/chanteur, qui incarne son amie « Marilyn et son Plombier qui se prend pour Frank Sinatra».'
« Marilyn et son Plombier qui se prend pour Frank Sinatra».'
Avec Les Chansons en Anglais et en Francais.
********
***
*
I can write and perform any of my work in English, French, Italian and Spanish.
I can also sing in eight languages...and I'm learning new ways to express myself.
********
****
My Feature Film Production in 35mm:
"La Negrita"-"
"The Miracle of Our Lady of Los Angeles"
'A Light in The Forest'
My first BIG CHALLENGE! A 95 minute color Feature Film with special effects as a writer, co-executive and line producer, production manager, co-director, casting director, actor, singer, song writer. working one on one with a puma and a wolf, anddoing my own makeup in
Costa Rica's beautiful rain forest, working one on one with a puma and a wolf, as well as building a village and a church where people lived in the year 1635.
Besides writing and executive producing "La Negrita", I performed as "Juana Pereira" with Mr. Rafael Banquells, who played 'my' "Abuelito Julian", the two leading characters in the 35mm full length feature film production of “La Negrita-"The Miracle of Our Lady of Los Angeles" 'A Light in The Forest', which I wrote in the spirit of family, love, brotherhood and equality amongst all men and women, as represented by Juana Pereira, a young woman, of humble origins and mixed cultures such as African American, Native American and European who lived in the rain forest, just outside of Cartago in the year of 1635. I also served as the line producer, production manager, wrote the contracts for the crew and talent, wrote and sung the english and spanish lyrics for 'Costa Rica', the title song, and performed Schubert's "Ave Maria", backed by virtuoso spanish guitarist Mr. Leonardo Navarro de Avila at the end of the film as a final tribute and expression of gratitude to "Our Lady" for her help in having been able to finish successfully the difficult location shoot.
"La Negrita"
Was shot in Spanish, except for the prologue. The film is presently available in Spanish as originally shot, and also with English subtitles.
******
*I have also written two additional Feature film scripts in English*
“The Bitter Earth”,
A saga spanning WWII to the late 1960’s, which unfolds in
the Salinas Valley in Northern California,
and
"Vatostein”
an ensemble, multicultural musical youth comedy, which takes place in present day Los Angeles, New York, Miami or similar multiethnic metropolis.
******
I co-produced my first CD in Spanish and French with Mr. Rafael Ferro, who for over 44 years has played a major part in Julio Iglesias’s career as /musical director/ arranger/ composer and close friend. I have also written original songs for recordings and 'parody lyrics' for some of the songs in my live shows in English, French, Italian, and Spanish.
Roxanna Bonilla-Giannini
Writer-Producer-Director-Performer
Writer-Producer-Director-Performer